Official - PMP Simple Converter Thread

General, off-topic discussion about things of interest to the members of these forums.

Moderator: cheriff

danilm
Posts: 2
Joined: Mon Jan 30, 2006 4:27 am

subtitles

Post by danilm »

Hi, first of all congratulations and thank you very much for that amazing tool, it's really cool!!!!

I have a question, is there any way to add subtitles to the movie?

I've tried adding using menconder option: -sub "subtitle.srt" but nothing happens, mencoder detects all subtitles but when it finished encoding my PSP doesn't show it

thanks in advance

[/img]
TestType
Posts: 23
Joined: Tue Dec 13, 2005 4:04 am
Location: Iceland

Post by TestType »

I tried the same thing with the same results, what gives?
This really needs subtitle support, but moreover it needs to remember your settings, especially skin changing since I have to change the skin every time I open the program.
PSP: Japanese Firmware 1.0 :: 1gb SanDisk Memory Stick
DaCraftyFox
Posts: 3
Joined: Sat Jan 28, 2006 6:27 am

Post by DaCraftyFox »

TestType wrote:I tried the same thing with the same results, what gives?
This really needs subtitle support, but moreover it needs to remember your settings, especially skin changing since I have to change the skin every time I open the program.
I agree and support the idea that some feature that could include subtitles in the movie would be a very important and useful upgrade for users than not have english as mother language.

Hope that it will be included shortly...

Tks
miemt11
Posts: 89
Joined: Sun Nov 20, 2005 5:29 pm

Post by miemt11 »

Sorted wrote:
the yousendit is expired

try

http://dl.qj.net/dl.php?fid=818
thats the place i cant download it from! :(

i got some problem on uploading file, at the moment.
maybe later.
PMP Simple Converter 0.08 Package Lite edition
http://dl.qj.net/PMP-Simple-Converter-0 ... 8/catid/30
PMP Simple Converter 0.07 Package Lite edition
http://www8.rapidupload.com/d.php?file= ... path=16370
miemt11
Posts: 89
Joined: Sun Nov 20, 2005 5:29 pm

Post by miemt11 »

DaCraftyFox wrote:
TestType wrote:I tried the same thing with the same results, what gives?
This really needs subtitle support, but moreover it needs to remember your settings, especially skin changing since I have to change the skin every time I open the program.
I agree and support the idea that some feature that could include subtitles in the movie would be a very important and useful upgrade for users than not have english as mother language.

Hope that it will be included shortly...

Tks
you can try this
Goto the and key in this to the General Video Option:

-subpos 85 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\yourfont" -sub "sample.srt"


C:\yourfont > must find yourself
sample.srt > your movie sub
i have not tested
PMP Simple Converter 0.08 Package Lite edition
http://dl.qj.net/PMP-Simple-Converter-0 ... 8/catid/30
PMP Simple Converter 0.07 Package Lite edition
http://www8.rapidupload.com/d.php?file= ... path=16370
DaCraftyFox
Posts: 3
Joined: Sat Jan 28, 2006 6:27 am

Post by DaCraftyFox »

miemt11 wrote:
you can try this
Goto the and key in this to the General Video Option:

-subpos 85 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\yourfont" -sub "sample.srt"


C:\yourfont > must find yourself
sample.srt > your movie sub
i have not tested

Well...Tested but not functional...
Tryed eith the settings:

-subpos 85 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\windowns\fonts" -sub "Lost S02E00 Destination Lost.srt"
uNn99
Posts: 64
Joined: Thu Jan 19, 2006 7:27 am

Post by uNn99 »

DaCraftyFox wrote: Well...Tested but not functional...
Tryed eith the settings:

-subpos 85 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 2 -subfont-outline 2 -unicode -font "C:\windowns\fonts" -sub "Lost S02E00 Destination Lost.srt"
I was expiriencing the same problem and found the solution:
use old build of mencoder (new builds don't recognise this commands) and make new dir "mplayer" in the directory of mencoder (if there no such dir). Put there your font and name it "subfont.ttf", so you don't need any more -font "C:\windowns\fonts" command. That's all - for me it's working...
DaCraftyFox
Posts: 3
Joined: Sat Jan 28, 2006 6:27 am

Post by DaCraftyFox »

uNn99 wrote: I was expiriencing the same problem and found the solution:
use old build of mencoder (new builds don't recognise this commands) and make new dir "mplayer" in the directory of mencoder (if there no such dir). Put there your font and name it "subfont.ttf", so you don't need any more -font "C:\windowns\fonts" command. That's all - for me it's working...
Old build of mencoder? could u pls give me the link for download?
Tks
uNn99
Posts: 64
Joined: Thu Jan 19, 2006 7:27 am

Post by uNn99 »

DaCraftyFox wrote:
uNn99 wrote: Old build of mencoder? could u pls give me the link for download?
Tks
I mean this: http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releas ... 050928.zip
danilm
Posts: 2
Joined: Mon Jan 30, 2006 4:27 am

Post by danilm »

Hi, is there anyway to show Spanish-language characters i.e ó
i've tried the -utf8 instead -unicode but still does'nt show

and another two question:

how can i resize fonts (a little small)?

is there any tool to see pmp files on windows instead copying and viewing on psp (for testing purpose)?

thanks
wulfie
Posts: 28
Joined: Fri Jul 08, 2005 6:09 pm

converting vob

Post by wulfie »

Why is it that when I try to convert a vob to pmp, I see alot of 'duplicate frame' messages in the dos window?
raptrex
Posts: 9
Joined: Thu Sep 29, 2005 11:58 am
Contact:

Post by raptrex »

how can u encode the pmp with xvid ?
XONi49
Posts: 1
Joined: Tue Feb 21, 2006 1:12 am

Post by XONi49 »

is there any way to use a alternitive codes for the audio the one i use for my mp3s is great it never has any noise even at 32bit i tryed to convert the out.mp3 with it befor it was merged but that just gave me an error on the psp about the header being wrong thanks for any help and if you want a copy of the codec to play with i can send it to ya
Djakku
Posts: 45
Joined: Mon Jan 30, 2006 2:41 am

Post by Djakku »

wow this app it sure great and have quite evolve since the first version.
If I may complain about one thing, it the user interface: i'm using a laptop at 1024*768 resolution and it's really not eyecandy to have a program whose size can't be adujsted or the skin function who just change the backroung.
But i'm not critisize, as a matter of fact I can't wait for the newest version; this apps haven't failed me once, thanks a lot for taking the time to do it!!!
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello

Post by pegasus »

why is version 0.10 havent released yet..? it's March already...




Hoping for an update....
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello?

Post by pegasus »

why is there still no update??
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

loos dead in here

Post by chrizchun »

is there any way to choose a DVD's -aid and -sid when decoding from VOB?
i want to choose a different audio track from the DVD that i'm decoding and english subtitles too.
is there any option you can put in to PMP Simple that anyone knows works?
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello

Post by pegasus »

i already wrote a guide for direct dvd to pmp here using this software

http://www.psp-hacks.com/forums/about23624.html

you can add -aid and -sid after -dvd-device "x:" to the general video box
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

Post by chrizchun »

i had to use dvd://2
and the commands -aid and -sid did not work.
but you lead me in the right direction...
i found this
&#8722;alang <language code[,language code,...]> (also see &#8722;aid)

Specify a priority list of audio languages to use. Different container formats employ different language codes. DVDs use ISO 639-1 two letter language codes, Matroska and NUT use ISO 639-2 three letter language codes while OGM uses a free-form identifier. MPlayer prints the available languages when run in verbose (&#8722;v) mode.

EXAMPLE:

mplayer dvd://1 &#8722;alang hu
in my case i used -dvd-device f: -alang jap
thank you thank you
BUT, still no subtitles. i can't get -slang to work
i tried -slang en
i tried -slang eng

any idea?
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

Post by chrizchun »

maybe one of these commands????
-vobsubout <basename>
-vobsuboutid <langid>
-vobsuboutindex <index>

oddly, when i launch my DVD i cannot choose the subtitle cause there's only 1. i can only turn it on or off from the menu. here's a view of my DVD
is there something i can do with these .IFO files???
Image
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello

Post by pegasus »

r u sure you hav jap subtitle in ur DVD???

well i use -slang en and it works pretty fine wit me..

well if i remembered correctly the code for japanese language is jp so...

-slang jp
-alang jp
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello

Post by pegasus »

chrizchun wrote:oddly, when i launch my DVD i cannot choose the subtitle cause there's only 1. i can only turn it on or off from the menu. here's a view of my DVD
is there something i can do with these .IFO files???
what do u mean by this?
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

Post by chrizchun »

in my DVD player, or in Windows Media player...
when in the Menu, you go to choose to turn on subtitles...
i noticed there's only an ON/OFF option on this DVD.
maybe this is the reason why the -slang option is not working.
as for language codes... jap worked fine for me.
so i don't know, maybe it's just this one DVD.
silentcovenant
Posts: 1
Joined: Fri Mar 31, 2006 6:32 am

Post by silentcovenant »

Does anyone know why Simple PMP fails to create my .pmp files when I add try to encode the files using qscale? I add :vqscale 3 to the command switches area and it doesn't render... It'll run through the first thing, something about Skipping Frames, but the second time around just blinks the command prompt and the final one too. If I try to tell Simple PMP to transfer the encoded, or in this case non encoded, file it'll say that it doesn't exist. What am I doing wrong?
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

hello

Post by pegasus »

-lavcopts vqscale=3
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

me again

Post by chrizchun »

i've given up on trying the subtitles thing on that one DVD.
i'm pretty sure problems are DVD specific... and i'm also pretty sure you were right about -slang option pegasus (if you're still checking the forum)

but here's a new question. i'm trying to rip certain episodes from a DVD of mine..
and before ripping the whole DVD ...mencoder states
"There are 9 titles on this DVD..."
"There are 6 chapters in this DVD title."

how do i chose a DVD title (which i am assuming are the actual episodes)?
i already tried -title 2 etc. and that didn't work.



update: i figured it out.... so dumb.
when chosing the number for dvd://? ?=title
me so smart.
wulfie
Posts: 28
Joined: Fri Jul 08, 2005 6:09 pm

Post by wulfie »

Is there going to be an update to this now that pmp mod 2.0 is out?
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

Subtitles again.

Post by chrizchun »

Aight, here's the deal (again. this time with another DVD that i need to rip to PMP)

like most of my DVD's, their are multiple audio tracks...but instead of choosing them with -alang i've noticed a trend in DVDs having many titles,
15 or more depending on the language. for example, if i want to rip Episode 4 of an anime with japanese audio from *un-named DVD*, i simply choose title 14 "dvd://14". wierd, i know. i simply use Media Player Classic to play the DVD and when i pick the episode and language i want, i can navigate to see what title is playing. so basically, for my DVDs i got the whole language thing taken care of.

BUT!, i still can't get subtitles "-slang" to work.
i've noticed that with the two DVDs i have been working on, there is no subtitle languages in the DVDs Menu to choose from. There is only Subtitle On/Off. i'm thinking this might be the root of my problem.

is there an option to just turn -sub on or something?
pegasus
Posts: 61
Joined: Tue Jan 17, 2006 2:38 pm

helo

Post by pegasus »

try -sid 0, -sid 1 and so on.

see if it's work

might check out my guide

http://forums.ps2dev.org/viewtopic.php?t=5505
chrizchun
Posts: 14
Joined: Mon Mar 20, 2006 8:34 pm

Post by chrizchun »

thank you, you were dead on with -sid 0.
but it seems that with every step forward i encounter new problems.

this time, i'm noticing that i'm losing audio syncronization.
i've tried every possible video option combination.
i'm trying to convert a single episode from my Ghost in the Shell DVD and i've noticed that during the mencoding i get frequently occuring messages stating:

"demux_mpg: 24000/1001fps progressive NTSC content detected, switching framerate."
"Warning! FPS changed 23.976 -> 29.970"

maybe this is the reason why have really bad audio sync?
is there an option i can use to get around this audio sync problem?

thanks again!
Post Reply